Abunai vs. Yabai: Meaning & Usage in Japanese

Abunai (危ない/あぶない) is a word that Japanese learners should memorize during the early stage of studying, meaning dangerous.

But in everyday conversation, young Japanese generations often use Yabai (やばい) instead of Abunai to mean dangerous.

Abunai vs. Yabai

Yabai vs Abunai

Yes, Yabai is a kind of slang word preferred by young people. You can express “dangerous” with it, but in official situations, you should use Abunai.

Usage

Based on Goo’s Japanese dictionary, the usage of Abunai/危ない is like this. 

  1. 危ない遊び/dangerous play, 危ない目に遭う/get into danger
  2. 経営が危なくなる/management is at risk, 命が危ない/life is in danger
  3. 明日の天気は危ないようだ/it looks like the weather will be bad tomorrow
  4. その話は危ないなあ/the story is doubtful
  5. 危ない足取り/unsteady footsteps

As you can see in the examples, although the literal/core meaning of Abunai is dangerous, we interpret it by replacing it with a similar phrase, depending on the context.

And you can rephrase all the sentences with Yabai/やばい like this.

  1. やばい遊び/dangerous play, やばい目に遭う/get into danger
  2. 経営がやばくなる/management is at risk, 命がやばい/life is in danger
  3. 明日の天気はやばいようだ/it looks like the weather will be bad tomorrow
  4. その話はやばいなあ/the story is doubtful
  5. やばい足取り/unsteady footsteps

Another Meaning of Yabai

You can use Yabai the same way as Abunai if you want to say something is dangerous or on the not good side.

But unlike Abunai, Yabai is a contronym that can also mean “awesome” or “very good” used like this.

Tomo

Hi, I'm Tomo, a Japanese blogger living in Niigata Prefecture, Japan. For the purpose of enriching your life, I would like to introduce things about Japan on this blog, especially unique Japanese products, cooking recipes, cultures, and facts and trivia.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.