Ame: 2 Different Meanings of the Japanese Word

When we Japanese hear Ame or あめ in the Hiragana alphabet, what comes to our mind is usually 飴 or 雨 in the Kanji character, depending on the intonation and context. 

飴 (Ame), seen in the snack aisle of grocery stores, and 雨 (Ame), a godsend, both have the same reading but differ in intonation, by which and context, we can figure out which it stands for. 

Then, what are the meanings of 飴 (Ame) (pronunciation) and 雨 (Ame) (pronunciation)? 

Meaning of Ame in Japanese

This article explains what 飴 (Ame) and 雨 (Ame) mean and where these words come from for people not learning the Japanese language.

First, let’s look at what 飴 is.

飴 (Ame)

Nikki Ame meaning Cinnamon Candy

The origin can be traced back to the Nihon Shoki chronicles compiled in 720, and in the Heian period (平安時代: 794-1185), the Mizuame (水飴) starch syrup was available as a seasoning.

飴 (Ame) comes from the Japanese adjective meaning sweet, 甘い (Amai), and in modern times, it means candy, often referring to hard candies made with sugar and starch syrup.

You can see various flavors of Ame treats in the snack section of supermarkets in Japan, including Shio Ame (塩飴: salt candy), Kuro Ame (黒飴: black candy), and Nikki Ame (ニッキ飴: Japanese cinnamon candy).

雨 (Ame)

Ame (雨) meaning Rain

On the other hand, the meaning of 雨 (Ame) in Japanese is rain. There are various theories on the origin, but many believe that it is derived from the word 天 (Ame), usually read as Ten, meaning heaven or sky.

(Reference Pages: Wikipedia , Gogen-Yurai )


Hi, I'm Tomo, a Japanese blogger living in Niigata Prefecture, Japan. For the purpose of enriching your life, I would like to introduce things about Japan on this blog, especially unique Japanese products, cooking recipes, cultures, and facts and trivia.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: