The Difference: Wagashi vs Okashi vs Dagashi snacks

There are 3 kinds of Japanese words for snacks, sweets, and candies. They are “Wagashi (和菓子)”, “Okashi (お菓子)”, and “Dagashi (駄菓子)”. You may know one or two of these words, but do you know what the specific difference in meaning between them is?

Meaning: Wagashi vs Okashi vs Dagashi

Actually, the 3 Japanese words Wagashi, Okashi, and Dagashi have meanings slightly different from one another, so this time let me explain how they differ.

Wagashi (和菓子)

A Wagashi Confection and a Cup of Matcha Green Tea

First off, “Wagashi (和菓子)” is probably the best-recognized Japanese word for snacks, sweets, and candies in overseas countries. Actually, the term Wagashi is a compound word composed of “Wa (和)” and “Gashi (菓子)”.

The former, “Wa (和)” is an adjective meaning “Japanese”, while the latter, “Gashi (菓子)” is the noun that generally can refer to any kind of snack, sweet and candy, regardless of where they are produced.

However, the compound word Wagashi doesn’t refer to all the snacks that are made in Japan but basically only refers to traditional Japanese confections, which include,

Okashi (お菓子)


Actually, the word “O (お)” in “Okashi (お菓子)” is a Japanese prefix to make a polite expression. Thus, O-Kashi is the polite expression of “Kashi (菓子)”, and these 2 words, Okashi and Kashi have the same meaning.

The Chinese characters used in Japanese writing, “菓子” can be pronounced as “Kashi” or “Gashi”, which, as mentioned above, can refer to any kind of snack, sweet and candy, regardless of where they are made, so this is what Okashi means.

Dagashi (駄菓子)

Dagashi Snacks and Candies

Lastly, “Dagashi (駄菓子)” is the generic name for cheap (unique, relatively small) Japanese snacks, sweets, and candies whose price ranges from 10 yen (about 0.1 USD) to about 100 yen.

So children especially love those treats, for even with small pocket money, they can buy various kinds.

Dagashi actually has several hundred years of history and today comes in numerous varieties, which include,


Hi, I'm Tomo, a Japanese blogger living in Niigata Prefecture, Japan. For the purpose of enriching your life, I would like to introduce things about Japan on this blog, especially unique Japanese products, cooking recipes, cultures, and facts and trivia.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: